Sons da Escrita 418

27 de Outubro de 2012

Segundo programa do ciclo Alice Vieira

Compasso a compasso, palavra a palavra, alinham-se, rigorosos, os sons da escrita.

Quando um homem interroga a água pura dos sentidos e ousa caminhar, serenamente, os esquecidos atalhos de todas as memórias, acontecem viagens — viagens entre o quase tudo e o quase nada.

Então, da raíz dos nervos da memória surge a planta de uma vida escutada no silêncio dos sons da escrita.

Sons da Escrita – à volta de uma ideia de José-António Moreira.


•••

Pelas mãos e pelos olhos eu juro 1

são as mãos que me trazem o amor dos homens
e me largam na fronteira de todos os segredos
que repousaram em mim como no breve espaço
de uma lua fugaz

também as tuas mãos haviam de chegar um dia assim
ou pelo menos foi isso que eu pensei quando
o teu corpo tocou ao de leve a sombra das águas
que tinham corrido ao longo das noites da tua ausência

mas às vezes o destino escreve-se
com inesperados visitantes
e o nosso quarto ficou cheio de vozes mas
nenhuma nos reconhecia por dentro das suas
mais absurdas dissonâncias

e foi então que eu soube que a felicidade
era apenas um complemento
muito circunstancial e remoto de lugar onde

em que nenhum passado que nos pertencesse
faria qualquer sentido

apesar de tudo os meus dedos
ainda procuram reter o sôfrego sabor das horas que faltam
para o prometido regresso
das palavras tecidas de fresco entre a penumbra
das nossas pernas

mas houve sempre desígnios imutáveis
eclipses ravinas ou a ácida saliva das marés
ou simplesmente a ferida de quem vinha
em voz baixa reclamar o que lhe fora roubado
e os meus dedos acabavam por recuar

e as palavras com que em tempos
tinhas esperado por mim
cansaram-se
e são hoje nódoas rosadas no meu corpo

como se o meu corpo fosse um mapa
onde o teu corpo deslocou minúsculas bandeiras
em tempo de guerra


Happiness is a warm gun (Beatles)

She's not a girl who
misses much
Do-do-do-do-do, oh yeah

She's well acquainted
With the touch of a velvet hand
Like a lizard on a window pane

Man in the crowd
With the multicoloured mirrors
On his hobnail boots

Lying with his eyes
While his hands are busy
Working overtime

The sole confession of his wife
Which he ate and donated
to the National Trust

I need a fix cause I'm going down
Down to the abyss that I've left up town
I need a fix cause I'm going down

Mother Superior jump the guns
Mother Superior jump the guns
Mother Superior jump the guns
(BIS)

Happiness is a warm gun
( bang bang shoot shoot )
Happiness is a warm gun, yes it is
(bang bang shoot shoot)

When I hold you in my arms (oh yes)
When I feel my finger on your trigger (oh yes)
I know nobody can do me no harm
Because
happiness is a warm gun, momma
Happiness is a warm gun
-Yes it is.
Happiness is a warm, yes it is...
Gun!
Well don't ya know that happiness is a warm gun, momma?


Pelas mãos e pelos olhos eu juro 2

como dizer aos meus olhos que se afastem
do incêndio que lavra a oriente do teu sangue
rasgando a minha fome

e me protejam nesta imperfeita madrugada
em que as línguas dos homens e dos anjos
se confundem



Pelas mãos e pelos olhos eu juro 3

deixa que eu te diga as palavras enormes
que se erguem hoje das ruas gretadas
pelo rigor súbito de agosto

delas nascerá sempre o verbo justo
de sons claros e rectilíneos
com a ração de lua e mar que ainda me deves
escondida em todos os desertos por onde andei
sabendo que estavas muito longe mas que estar aqui
era ainda muito mais longe

apesar disso houve sempre
palavras enormes à nossa espera
que fomos largando pelos corredores das casas
onde lentamente morríamos ao som cruel da infância

mas talvez o futuro tenha começado agora mesmo
com este nome mais verdadeiro e menos gasto
com estas mãos com estes olhos
com que juramos regressar ao que um dia habitámos

às palavras rigorosas e claras
que descobriram outros brandos lugares
para esperarem por nós de sílabas lavadas

como o chão da casa onde largámos o medo
e os seus mais antigos significados


Our house (Crosby, Stills, Nash & Young)

I'll light the fire
You place the flowers in the vase
That you bought today

Staring at the fire
For hours and hours
While I listen to you
Play your love songs
All night long for me
Only for me

Come to me now
And rest your head for just five minutes
Everything is good
Such a cosy room
The windows are illuminated
By the evening sunshine through them
Fiery gems for you
Only for you

Our house is a very, very, very fine house
With two cats in the yard
Life used to be so hard
Now everything is easy
'Cause of you
And our la,la,la, la,la etc

Our house, is a very, very, very fine house
With two cats in the yard,
Life used to be so hard
Now everything is easy
'Cause of you

And our

I'll light the fire
While you place the flowers in the vase
That you bought today


Pelas mãos e pelos olhos eu juro 4

pelas mãos e pelos olhos seremos então capazes de jurar
e também pelas horas húmidas em todas as camas vazias
onde mordi o teu nome nos vincos bordados dos lençóis antigos
em noites de chuva e ruas desconhecidas
com janelas por onde se escoava
a tristeza gotejante de um amor de 40 volts

mas já então havia muitas outras palavras entre nós
que não éramos capazes de pronunciar
sem que a noite se precipitasse no nosso corpo
porque nenhuma delas guardava a marca da tua língua
e por isso à hora certa desapareciam

e a que então era eu fechava os olhos e acreditava
que nada daquilo era ainda o que lhe tinha sido prometido

e por isso todos os dias ressuscitava
de todas as camas de todas as águas de todas as mortes
à espera de um sinal



Pelas mãos e pelos olhos eu juro 5

quando foi que começámos a repetir os gestos
que um dia escondemos na poeira do sótão entre
um disco de Mozart e os cadernos das redacções
onde escrevíamos «eu gosto muito da primavera»
como se a primavera nascesse das tardes
que tinham sobrado perigosamente do inverno
como as epidemias de antigamente escorrendo
das paredes dos quartos onde nos habituámos
a não esperar mais nada para lá dos olhos das mães
que muito ao longe ferozmente nos desamavam

quando foi que começámos a repetir os gestos
amenizados pelo silêncio que eu colocava
em posições estratégicas para que ao acordares
os fosses procurar mesmo antes do primeiro cigarro
na teia de subtis enredos donde não conseguisses regressar
e ao menos tu acreditasses na infalibilidade
das palavras pronunciadas diante do mar

quando foi que passaste a nascer dos meus dias
e eu a olhar para ti como se tivesses chegado
sem avisar ninguém e pedisses para ficar
a um canto do quarto assistindo ao render das horas
nos relógios de parede que paravam
no exacto momento em que as mulheres da casa
trancavam o coração e partiam

quando foi que acordaste de todas as noites
de todas as manhãs de todos os espelhos
e encheste a doçura melancólica de todos os outonos
que em mim lançaram âncora e ainda hoje
estabelecem diariamente o limite rigoroso da vida

— com a força daqueles objectos familiares
que deixam marcas esbranquiçadas
na poeira antiga dos móveis
quando alguém chega e sem razão
os muda de lugar


Everybody’s changing (Keane)

You say you wander your own land
But when I think about it
I don't see how you can
You're aching, you're breaking
And I can see the pain in your eyes
Says everybody's changing
And I don't know why

So little time
Try to understand that I'm
Trying to make a move just to stay in the game
I try to stay awake and remember my name
But everybody's changing
And I don't feel the same

You're gone from here
And soon you will disappear
Fading into beautiful light
Cause everybody's changing
And I don't feel right

So little time
Try to understand that I'm
Trying to make a move just to stay in the game
I try to stay awake and remember my name
But everybody's changing
And I don't feel the same

So little time
Try to understand that I'm
Trying to make a move just to stay in the game
I try to stay awake and remember my name
But everybody's changing
And I don't feel the same


Pelas mãos e pelos olhos eu juro 6

a quem por ti pergunta digo sempre
que habitas nos caminhos que vão dar
a todas as perguntas que fazemos
depois de termos morrido muitas vezes
e sem que o percebam dou-te o nome
mais perfeito que há na terra
para dar a quem vai desaparecer

eu sei que já é tarde que sempre foi tarde
mesmo quando ainda era muito cedo
mas também sei que não há mais nada para lá
dos secretos recantos das histórias que nos pertencem
e abro a janela de todos os meus sentidos
deixando que tudo o que era teu desapareça contigo
entre os murmúrios das horas que já nem recordam
o caminho de regresso ao sobressalto da tua voz
quando no parapeito das madrugadas
lentamente morríamos de frente para o sol

e não vale a pena tentar voltar ao princípio
porque a memória se encarregou de demarcar
o novo território dos teus passos
e qualquer estrada seria um outro deserto
onde nem sequer seríamos capazes de descobrir
o cheiro secreto de águas perdidas

por isso vai sendo tempo de escrever nas dunas
a rota de todos os tesouros que perdemos
para que outros cheguem e digam foi então
aqui que tudo começou

vai sendo tempo de convocarmos os amigos
para que as suas mãos curem as chagas
de precipitadas despedidas

vai sendo tempo de voltares para casa
e de entre nós baixar um deus que finalmente
saiba destinar a cada um
o amor que lhe compete


I swear (John Michael Montgomery)

I see the questions in your eyes
I know what's weighing on your mind
But you can be sure I know my part
'Cause I'll stand beside you through the years

You'll only cry those happy tears
And though I'll make mistakes
I'll never break your heart

I swear
By the moon and stars in the sky
I'll be there
I swear

Like the shadow that's by your side
I'll be there
For better or worse
'Til death do us part

I'll love you with every beat of my heart
I swear

I'll give you everything I can
I'll build your dreams with these two hands
We'll hang some memories on the wall
And when there's silver in your hair

You won't have to ask if I still care
'Cause as time turns the page
My love won't age at all

I swear
By the moon and stars in the sky
I'll be there
I swear

Like the shadow that's by your side
I'll be there
For better or worse
'Til death do us part
I'll love you with every beat of my heart
I swear

I swear
By the moon and stars in the sky
I'll be there
I swear

Like the shadow that's by your side
I'll be there
For better or worse
'Til death do us part

I'll love you with every beat of my heart
I swear
I swear


faz do sangue a morada das tuas noites
e nada será tão verdadeiro
como o lume da pele com que te dispo

e o que resta das manhãs que deixaste
à cabeceira do meu corpo
ficará entregue às tuas mãos de terra
onde tudo pode a seu tempo germinar


Música:

Genérico
Davy Spillane (abertura e fecho), Beatles (Fecho)

Fundos
David Lanz

Ligações
Beatles, Crosby, Stills, Nash & Young, Keane, John Michael Montgomery

Textos:
Alice Vieira

Edição e voz:
José-António Moreira


•••|•••|•••


And in the end

the love you'll take

is equal to the love you make

© José-António Moreira 2012