Sons da Escrita 248

23 de Outubro de 2009

Terceiro programa do ciclo David Mourão-Ferreira

Compasso a compasso, palavra a palavra, alinham-se, rigorosos, os sons da escrita.

Quando um homem interroga a água pura dos sentidos e ousa caminhar, serenamente, os esquecidos atalhos de todas as memórias, acontecem viagens — viagens entre o quase tudo e o quase nada.

Então, da raíz dos nervos da memória surge a planta de uma vida escutada no silêncio dos sons da escrita.

Sons da Escrita – à volta de uma ideia de José-António Moreira.


•••

David-Mourão Ferreira

Canção amarga (David Mourão-Ferreira)

Que importa o gesto não ser bem
o gesto grácil que terias?
— Importa amar, sem ver a quem...
Ser mau ou bom, conforme os dias.

Agora, tu só entrevista,
quantas imagens me trouxeste!
Mas é preciso que eu resista
e não acorde um sonho agreste.

Que passes tu! Por mim, bem sei
que hei-de aceitar o que vier,
pois tarde ou cedo deverei
de sonho e pasmo apodrecer.

Que importa o gesto não ser bem
o gesto grácil que terias?
— Importa amar, sem ver a quem...
Ser infeliz, todos os dias!


Bitter sweet symphony (Verve)

Cause it's a bitter sweet symphony this life...
Trying to make ends meet, you're a slave to the money then you die.
I'll take you down the only road I've ever been down...
You know the one that takes you to the places where all the veins meet, yeah.

No change, I can't change, I can't change, I can't change,
but I'm here in my mold, I am here in my mold.
But I'm a million different people from one day to the next...
I can't change my mold, no,no,no,no,no,no,no

Well I've never prayed,
But tonight I'm on my knees, yeah.
I need to hear some sounds that recognize the pain in me, yeah.
I let the melody shine, let it cleanse my mind, I feel free now.
But the airwaves are clean and there's nobody singing to me now.

No change, I can't change, I can't change, I can't change,
but I'm here in my mold, I am here in my mold.
And I'm a million different people from one day to the next
I can't change my mold, no,no,no,no,no

Have you ever been down?
I can't change, I can't change...

Cause it's a bittersweet symphony this life.
Trying to make ends meet, trying to find somebody then you die.

You know I can't change, I can't change, I can't change, I can't change
but I'm here in my mold, I am here in my mold.
And I'm a million different people from one day to the next.
I can't change my mold, no,no,no,no,no///

(It justs sex and violence melody and silence)
(It justs sex and violence melody and silence)
(I'll take you down the only road I've ever been down)
(It justs sex and violence melody and silence)
(I'll take you down the only road I've ever been down)
(Have you ever been down?)


David-Mourão Ferreira

É quando estás de joelhos (David Mourão-Ferreira)

É quando estás de joelhos
que és toda bicho da Terra
toda fulgente de pêlos
toda brotada de trevas
toda pesada nos beiços
de um barro que nunca seca
nem no cântico dos seios
nem no soluço das pernas
toda raízes nos dedos
nas unhas toda silvestre
nos olhos toda nascente
no ventre toda floresta
em tudo toda segredo
se de joelhos me entregas
sempre que estás de joelhos
todos os frutos da Terra.


On my knees (441 & Ghostface Killah)

I can't fall down on my knees / And apologise to you / Cos that ain't my style

I remember how we met,
It was on the train
How could I forget?
You smiled and you looked at me
The soft of your lips, it captured me
The whole ride down we kept our eyes on each other
And then we sat down together
You gave me your number,
Said Give me a call
I thought I wouldn't call at all
Here we are, fell in love
Like hand to glove
Pure bliss from above
Now all we seem to do is fuss and fight
We never seem to get it right

I remember the night when we were home alone
You were on the sofa, I was on the phone
You overheard me call out my best friend's name
That's when you went crazy, started going insane
Grabbed the phone from my hand,
Backed me against the wall
Shouting and asking
Who was on the call?
You wouldn't believe me
When I said it's just a friend
That's when all the madness began

He's got you begging on your knees,
Crying in your sleep
Making you believe him
But you're stronger
Than you'll ever know, girl
You control your own world
No need to take no more

And yo' I asked you to calm down
Asked you who was on the phone put the horn down
You had a glass of wine a Versace night gown, a lime green one
That I brought you for the trip from the cruise you won,
I don't approve of those male friends, (no)
I told you back then when we first got together, I don't trust those men
And you did it again I lost my temper, blinked out and wrecked the house boo
That's all I remember, I'm sorry

He's got you begging on your knees,
Crying in your sleep
Making you believe him
But you're stronger
Than you'll ever know, girl
You control your own world
No need to take no more

I can't fall down on my knees
And apologise to you
Cos' that ain't my style


David-Mourão Ferreira

Nocturno (David Mourão-Ferreira)

Eram, na rua, passos de mulher.
Era o meu coração que os soletrava.
Era, na jarra, além do malmequer,
espectral o espinho de uma rosa brava...
Era, no copo, além do gim, o gelo;
além do gelo, a roda de limão...
Era a mão de ninguém no meu cabelo.
Era a noite mais quente deste verão.
Era no gira-discos, o Martirio
de São Sebastião, de Debussy....
Era, na jarra, de repente, um lirio!
Era a certeza de ficar sem ti.
Era o ladrar dos cães na vizinhança.
Era, na sombra, um choro de criança...


Cry baby (Janis Joplin)

Cry-y-y ... ha ha ha ha ... baby, cry baby, cry baby,
Welcome back home.

I know she told you,
I know she told you that she loved you
Much more than I do,
But I know she left you,
And you swear that you just don't know why,
Well, you know that I'll always be round
If you ever want me
Come on and cry, cry baby, cry baby, cry baby, yeah,
Oh, like you always seem to do.

Don't you know,
Honey, nobody ever gonna love you
The way I try to do.
Who'll be willing to take your pain
And all your heartache, too?
Honey, I swear I'll always, I'll always be around
If you ever want me
Come on and cry, cry baby, cry baby yeah, cry baby, yeah, / Oh daddy, welcome back home, yeah.

I know when you're sharp and round, babe,
Seems like the grass always looks greener,
When you're looking over there in somebody else's back-yard
So I know what you're tryin' to tell me
When you say, mama, mama, mama, mama, mama,
I've gotta go out shopping for my life
I've gotta find my, my own true third eye,
Hare Krishna identity out there on the road there.

And although it may be comfortable here
Sleeping in all your nice bed with all those satin sheets
And all that nice fur, eatin' all that chicken
Gettin' stoned, havin' a good time I have to go and rough it
I have to go to Africa
Or I have to go to Omaha, or some place like that,
I have to find myself, you know what I mean ?
So there's this stud, man, walkin' around the fuckin' highways of America with a pack on his back
Lookin' for his identity, right ?

Well, I want to say baby don't you know you left your mama here all alone ?
You left your good lovin' mama right at home
And that should be identity enough for any man, ha ha ha!
So I said baby, I know that you're gonna come home to me some day
And I'll be able to tell when you walk in my front door
I do, I just do believe that I can be lookin' in your eyes
So Lord, you finally realize
So you can put your head on my shoulder, babe,
'Cause I know you got some more tears to share,
Come on, let it go,
So come on, come on, come on, come on, come on,
Honey, cry, cry baby, cry baby, cry,

Honey when you got some more tears to shed
Honey I won't let a man stand in your way, babe,
You have to snap all your fear from the door house away dear
You just gotta let it go, baby, come on,
Honey cry, oh, cry to me baby.

Is it a hit or a miss?


Assim que te despes
As próprias cortinas
Ficam boquiabertas
Sobre a luz do dia

Os teus olhos pedem
Mas boca exige
Que te inunde as pernas
Toda a luz do dia


Música:

Genérico
Davy Spillane (abertura e fecho), Beatles (Fecho)

Fundos
Frozen Silence, Rob Costlow, Michael Nyman

Ligações
Verve, 441 & Ghostface Killah, Janis Joplin

Textos:
David Mourão-Ferreira

Edição e voz:
José-António Moreira


•••|•••|•••


And in the end

the love you'll take

is equal to the love you make

© José-António Moreira 2012