Sons da Escrita 364

15 de Outubro de 2011

Primeiro programa do ciclo Jorge Vicente

Compasso a compasso, palavra a palavra, alinham-se, rigorosos, os sons da escrita.

Quando um homem interroga a água pura dos sentidos e ousa caminhar, serenamente, os esquecidos atalhos de todas as memórias, acontecem viagens — viagens entre o quase tudo e o quase nada.

Então, da raíz dos nervos da memória surge a planta de uma vida escutada no silêncio dos sons da escrita.

Sons da Escrita – à volta de uma ideia de José-António Moreira.


•••

Jorge Vicente

Que aguarde

que aguarde, a flor silenciosa
o seu lento murmúrio de
folhas,

a voz transparente,
acalentada pelo desejo
de seguir a rota do
verso

a flor de esteva amanhece
e rompe os passos do
anjo em ascensão


Waiting for the miracle (Leonard Cohen)

Baby, I've been waiting,
I've been waiting night and day.
I didn't see the time,
I waited half my life away.
There were lots of invitations
and I know you sent me some,
but I was waiting
for the miracle, for the miracle to come.

I know you really loved me.
but, you see, my hands were tied.
I know it must have hurt you,
it must have hurt your pride
to have to stand beneath my window
with your bugle and your drum,
and me I'm up there waiting
for the miracle, for the miracle to come.

Ah I don't believe you'd like it,
You wouldn't like it here.
There ain't no entertainment
and the judgements are severe.
The Maestro says it's Mozart
but it sounds like bubble gum
when you're waiting
for the miracle, for the miracle to come.

Waiting for the miracle
There's nothing left to do.
I haven't been this happy
since the end of World War II.

Nothing left to do
when you know that you've been taken.
Nothing left to do
when you're begging for a crumb
Nothing left to do
when you've got to go on waiting
waiting for the miracle to come.

I dreamed about you, baby.
It was just the other night.
Most of you was naked
Ah but some of you was light.
The sands of time were falling
from your fingers and your thumb,
and you were waiting
for the miracle, for the miracle to come.

Ah baby, let's get married,
we've been alone too long.
Let's be alone together.
Let's see if we're that strong.
Yeah let's do something crazy,
something absolutely wrong
while we're waiting
for the miracle, for the miracle to come.

Nothing left to do ...

When you've fallen on the highway
and you're lying in the rain,
and they ask you how you're doing
of course you'll say you can't complain --
If you're squeezed for information,
that's when you've got to play it dumb:
You just say you're out there waiting
for the miracle, for the miracle to come.


Jorge Vicente

O casario estendia-se

o casario estendia-se muito para além do silêncio das pedras.
era noite e a madrugada adormecia os homens, pequenos
pontos vermelhos que iluminavam a grande noite
alentejana. o vento carpia nuvens de fogo, alimentado por
corpo de trovoada, que circundava os homens. e as suas
paredes de cal, construídas quando o sol ainda era pleno e a
grande estrela do oriente iluminava silves, a bem-amada.
o casario estendia-se e a queimada carpia no incêndio de
deus, mais antigo que as casas, mas submisso ao amor e à
memória.


House of broken dreams (Crosby, Stills & Nash)

Living in a house of broken dreams
Where shadows throw shadows on the wall
And memories are mountains to climb
Knowing everyone can fall

And here where the cobwebs count the hours
Since we let the laughter clear the air
Painfully trying to touch
Knowing that we used to care

Separate houses separate hearts
It's hard to face the feelings tearing us apart
And in this house of broken dreams love lies

Can we keep our castles in the air
While we're keeping both feet on the ground?
'Cos if your heart can touch another heart
Love can turn it all around

Get rid of those empty glances and empty sighs
Or tears of longing will fill your eyes
In this house of broken dreams love hides


Jorge Vicente

São João da Cruz

são joão da cruz viu a mãe
estendendo-se, nua,
entre duas pedras maestras:

uma simbolizava o norte,
outra o sul

deus, vestido de ombros largos,
chorava enquanto o rio crescia.


The rivers of belief (Enigma)

Take me back to the rivers of belief
Take me back to the rivers of belief
my friend

I look inside my heart
I look inside my soul
I promise you
I will return

And when the Lamb
opened the seventh seal
silence covered the sky

Take me back to the rivers of belief
Take me back to the rivers of belief
my friend

I look inside my heart
I look inside my soul
I'm reaching out for you
Lets hope one day
We'll rest in peace on my rivers of belief


sempre que nos despedirmos, não te esqueças de prender os
pratos à volta da mesa e olhar verticalmente o chão

o pó levantar-se-á como se uma rabanada de estrume
tocasse. e a pele recebesse.


Música:

Genérico
Davy Spillane (abertura e fecho), Beatles (Fecho)

Fundos
Deuter

Ligações
Leonard Cohen, Crosby, Stills & Nash, Enigma

Textos:
Jorge Vicente

Edição e voz:
José-António Moreira


•••|•••|•••


And in the end

the love you'll take

is equal to the love you make

© José-António Moreira 2012