Sons da Escrita 007

30 de Abril de 2005

Primeiro programa do ciclo Western, Round-up & Country

Compasso a compasso, palavra a palavra, alinham-se, rigorosos, os sons da escrita.

Quando um homem interroga a água pura dos sentidos e ousa caminhar, serenamente, os esquecidos atalhos de todas as memórias, acontecem viagens — viagens entre o quase tudo e o quase nada.

Então, da raíz dos nervos da memória surge a planta de uma vida escutada no silêncio dos sons da escrita.

Sons da Escrita – à volta de uma ideia de José-António Moreira.


•••

José-António Moreira

Sonhos de cowboy (José-António Moreira)

Talvez pudessem ser sonhos de cowboy… o amor: talvez, uma bala de prata; e o desejo: podia ser a aventura de ser recordado como um fora-da-lei, aquele que foi capaz de roubar o teu coração…
Imaginemos, então: um rapaz de chapéu branco a cavalgar toda a pradaria e todas as veredas e a surgir na tela como um estranho que fosse capaz de lembrar Shane ou mesmo Billy the Kid, ou Kit Carson, Cisco Kid, Buck Rodgers, enfim, qualquer um, desde que tu fosses Calamity Jane.
Ai! onde levam os sonhos de um cowboy!…

Perigo?! Qual perigo?! Posso ser o juiz ou o xeriff e lutar cara-a-cara contra o chefe daquela quadrilha que atormenta a cidade. Nada nem ninguém será obstáculo suficiente para esta “lenda” — seis tiros mais rápidos que a própria sombra!

Como se fosse no filme, dir-te-ia: vou fazer-te feliz, acredita! É mais fácil do que parece… Repara no final: no écran imenso do cinema, lá vamos nós em direcção ao pôr-do-sol — eu a pé e tu na garupa do meu cavalo branco.

Wanted! Dead or alive!
Reward! Ten thousand dollars!
Não achas muito? Para mim, basta uma lápide escrita por ti — Aqui jaz o tipo que roubou o meu coração!


Cowboy dreams (Prefab Sprout)

Cowboy dreams
cowboy dreams
You give me cowboy dreams.

Love's a silver bullet that 
blows your world apart
I wanna be remembered as an outlaw
as the boy who stole your heart
I wanna be the guy who wears 
the white hat
then rides across the plain
I'm gonna be your enigmatic stranger
honey, you are looking at your Shane.

If ever you're in trouble, 
if ever you are down
I'm gonna be the hanging judge and sheriff
I'm gonna ride your troubles out of town
you're looking at a mountain, 
you're looking at the law
you're looking at a six-gun legend
fastest on the draw.

I can make you happy, 
it's easier than it seems
I'm gonna ambush at sundown
I'm gonna give you cowboy dreams.

Love's a silver bullet that blows
your world apart
I wanna have it written on my tombstone:
"Here lies the boy who stole your heart"


José-António Moreira

O pistoleiro (Paddy McAloon/tradução livre - José-António Moreira)

É quase certo que, numa rua estreita qualquer, os nossos caminhos se cruzarão, os nossos olhos se encontrarão e o amor ter-me-á aos seus pés, mas estou preparado para enfrentar esse pistoleiro.

Quando entro numa sala, escolho sempre um lugar voltado para a porta — é do amor que estou à espera! Mas, à medida que percorro cada face, começo a perguntar-me — será este o lugar? Porque o amor é um pistoleiro sem qualquer piedade, capaz de causar feridas que não cicatrizam até ao dia da morte.

Ah! pistoleiro de um raio que, agora, tem os olhos fixos nos meus! Quem disparará primeiro?

Podemos fugir, podemos esconder-nos, mas o amor não se deixa enganar! Podemos, mesmo usar um disfarce, mas esse pistoleiro não se deixa enganar por qualquer recusa ou embuste!


The gunman (Prefab Sprout)

I know that on some narrow street
our paths will cross, our eyes will meet
and love will leave me at his feet
I'm waiting for the gunman.

When I enter a room
I will only sit facing the door
it's love I'm looking for
as I search every face
I start wondering
is this the place?

Though love is a gunman
and no mercy has he
he'll hunt you down
until the day death sets you free
love is a gunman
and he's coming to town
you'll meet his gaze
both barrels blaze
starring you down
love is a gunman
and no mercy has he
this time his sights
are fixed on me.

You can run
You can hide
You can even saddle up and ride
but love won't be denied
you can wear a disguise
but it isn't fooled by alibis.


José-António Moreira

Só uma rosa azul o pode dizer (Paddy McAloon/tradução livre - José-António Moreira)

Deixar-te ir embora? Só depois de nascerem rosas azuis na neve!
Fazer-te chorar? Só depois de as rosas azuis crescerem até ao céu!

Ainda procuro as palavras com que possa dizer-te este amor cego, mas não consigo encontrar mais do que estes versos de ninar, simples e honestos. Será isso um crime?
Talvez quem os tenha escrito amasse alguém como eu te amo, porque aprendi que, em questões de coração, há muito pouco para descobrir.


Currently Blue Roses just do not exist, despite plenty of scientists attempting to change the DNA of roses in order to create, for lack of a better term, blueness. The reason that a, forgive the pun, "true blue" rose may never be produced is that the blue pigment (delphinidin) is not naturally present in roses.

The Quest for the Blue Rose.
1. The quest for the blue rose has almost become a holy grail to rose breeders. Why?
I think that initially that it was a scientifically exciting thing to do and something totally different so that it captured people's imaginations. It was also something that was apparently impossible to do by using conventional breeding techniques. Another incentive was the fact that there are very few true blue cut flowers and breeders were very interested in developing a long-term cut flower that was blue.
2. Why does the blue rose remain so elusive?
This is the result of one basic situation. Plants have various colour pathways that determine the way in which colour is specifically expressed in petals. While scientists can extract a gene from one plant where the colour expression in the petals is blue, when inserted into roses, this colour expression changes to pink. The reason for this is the pH of the cells. For example if you insert a blue gene from petunias which have a cell pH which is more acidic than roses into the rose DNA, it forms a pink pigment. If we try to change the genes that determine cell pH, then we risk changing a whole range of other cell functions as well. Changing the pH so that the gene is expressed as blue petals may change other characteristics, and these may alter the plant significantly in a range of ways. It may be blue, but it may not be a rose as we know it.


Blue roses (Prefab Sprout)

Blue roses will blossom in the snow
before I ever let you go
blue roses will grow up to the sky
before I ever make you cry
blue roses…

You need more reassurance than a
frightened orphan child
that I'll always be beguilded
so I search for words to tell you
that my love for you is blind
but this fragment of a children's song
is all that I can find.

This nursery rhyme is corny,
it is stranded out of time
yet it's simple and it's honest
and since when was that a crime?
and perhaps whoever wrote it
loved someone like I love you
for in matters of the heart I've learned
there's little that is new.



Música:

Genérico
Davy Spillane (abertura e fecho), Beatles (Fecho)

Fundos
Eric Kunzel, John Blackinsell

Ligações
Prefab Sprout

Textos:
José-António Moreira

Edição e voz:
José-António Moreira


•••|•••|•••


And in the end

the love you'll take

is equal to the love you make

© José-António Moreira 2012