Sons da Escrita 103

9 de Março de 2007

Terceiro programa do ciclo José Gomes Ferreira

Compasso a compasso, palavra a palavra, alinham-se, rigorosos, os sons da escrita.

Quando um homem interroga a água pura dos sentidos e ousa caminhar, serenamente, os esquecidos atalhos de todas as memórias, acontecem viagens — viagens entre o quase tudo e o quase nada.

Então, da raíz dos nervos da memória surge a planta de uma vida escutada no silêncio dos sons da escrita.

Sons da Escrita – à volta de uma ideia de José-António Moreira.


•••

José Gomes Ferreira

Se eu pudesse iluminar por dentro as palavras (José Gomes Ferreira)

Se eu pudesse iluminar por dentro as palavras de todos os dias
para te dizer, com a simplicidade do bater do coração,
que afinal ao pé de ti apenas sinto as mãos mais frias
e esta ternura dos olhos que se dão.

Nem asas, nem estrelas, nem flores sem chão
- mas o desejo de ser a noite que me guias
e baixinho ao bafo da tua respiração
contar-te todas as minhas covardias.

Ao pé de ti não me apetece ser herói
mas abrir-te mais o abismo que me dói
nos cardos deste sol de morte viva.

Ser como sou e ver-te como és:
dois bichos de suor com sombra aos pés.
Complicações de luas e saliva.


Blinded by the light (Manfred Mann) 

Blinded by the light / revved up like a deuce / Another runner in the night

Madman drummers bummers Indians in the summer with a teenage diplomat
In the dumps with the mumps as the adolescent pumps his way into his hat
With a boulder on my shoulder feeling kinda older I tripped the merry-go-round
With this very unpleasing sneezing and wheezing the calliope crashed to the ground

The calliope crashed to the ground and she was blinded by the light,
revved up like a deuce, another runner in the night.

Some silicone sister with her manager mister told me I got what it takes
She said I'll turn you on sonny to something strong, play the song with the funky break
And go-kart Mozart was checkin' out the weather chart to see if it was safe outside
And little Early Pearly came by in his curly wurly and asked me if I needed a ride 

Blinded by the light / She got down but she never got tight
She's gonna make it through the night
She's gonna make it through the night

Mama always told me not to look into the eyes of the sun, but mama
That's where the fun is 

Scott with a slingshot finally found a tender spot and throws his lover in the sand
and some bloodshot forget-me-not his daddy's within earshot save the buckshot turn up the band.

Some silicone sister with her manager mister told me I got what it takes
She said I'll turn you on sonny to something strong

She got down but she never got tight she's gonna make it through the night.


José Gomes Ferreira

Vivam, apenas (José Gomes Ferreira)

Vivam, apenas
Sejam bons como o sol.
Livres como o vento.
Naturais como as fontes

Imitem as árvores dos caminhos
que dão flores e frutos
sem complicações.

Mas não queiram convencer os cardos
a transformar os espinhos
em rosas e canções.

E principalmente não pensem na Morte.
Não sofram por causa dos cadáveres
que só são belos
quando se desenham na terra em flores.

Vivam, apenas.
A Morte é para os mortos!


Oh! life (there must be more) (Alan Parsons Project)

Waves roll out / Out to sea
Tasting the saltwater / Tears upon her cheek
Morning breaks / She's not there
Who could ever find her? / Who would even care?

No one heard / No one came
No angel of mercy / Appears to know her name
Where is hope / When words fail
All the colours running / Inside when life turns pale

In the dock the boats are harboured / Where the water's cold and still
Oh life, she cries, I've lost the will
From the bridge she sees a lifetime / Being washed upon the shore
Oh life, she cries / There must be more...

Tides roll in / Waters rise
Any chance of reason / Only clouds her eyes
Arms of grace / She won't feel
All the wounds inside her / That time can never heal

The city lights shine seaward / Swirling in a trance
Her eyes upon the water / Alone in her last dance

From the docks the boats are leaving / As she cries into the dawn
"Oh life, I'm barely holding on"
And she sees her future falling / Til it finds the ocean floor
Oh life, she cries / There must be more

There must be more

And with the early light / She'll sail into the clear
The winds are all behind her / The hour's almost here

From the bridge she hears the voices / Turn into a roar
Oh life she cries / There must be more
On the dock her soul is sinking / But her spirit longs to soar
Oh life, she cries / There must be more
There must be more / There must be more
Oh life I'm barely holding on
There must be more / There must be more
Oh life there must be something more.


José Gomes Ferreira

Café I (José Gomes Ferreira)

Quem foi o arquitecto
que fez este café
tão longe da natureza
e tantos homens de pé?

Criado: põe esta gente na rua!
E abre um buraco no tecto
que eu quero ver a lua.


The whole of the moon (Waterboys)

I pictured a rainbow
you held in your hands
I had flashes
but you saw then plan
I wondered out in the world for years
while you just stayed in your room
I saw the crescent
you saw the whole of the moon!
The whole of the moon!

You were there at the turnstiles
with the wind at your heels
You stretched for the stars
and you know how it feels
To reach too high
too far
Too soon
you saw the whole of the moon!

I was grounded
while you filled the skies
I was dumbfounded by truths
you cut through lies
I saw the rain-dirty valley
you saw Brigadoon
I saw the crescent
you saw the whole of the moon!

I spoke about wings
you just flew
I wondered, I guessed, and I tried
you just knew
I sighed
but you swooned
I saw the crescent
you saw the whole of the moon!
The whole of the moon!

With a torch in your pocket
and the wind at your heels
You climbed on the ladder
and you know how it feels
To GET too high
too far
Too soon
you saw the whole of the moon!
The whole of the moon!

Unicorns and cannonballs,
palaces and piers,
Trumpets, towers, and tenements,
wide oceans full of tears,
Flag, rags, ferry boats,
scimitars and scarves,
Every precious dream and vision
underneath the stars

You climbed on the ladder
with the wind in your sails
You came like a comet
blazing your trail
Too high
too far
Too soon
you saw the whole of the moon!


Que me importa
que o mundo não tenha sentido
se por aquela porta
entra o bafo comovido
desta luz macia
que em flores se gera.

Viva a anarquia
da primavera!


Música:

Genérico
Davy Spillane (abertura e fecho), Beatles (Fecho)

Fundos
Vangelis Papathanasious

Ligações
Manfred Mann, Alan Parsons Project, Waterboys

Textos:
José Gomes Ferreira

Edição e voz:
José-António Moreira


•••|•••|•••


And in the end

the love you'll take

is equal to the love you make

© José-António Moreira 2012