Sons da Escrita 237

7 de Agosto de 2009

Segundo programa do ciclo Manuel António Pina

Compasso a compasso, palavra a palavra, alinham-se, rigorosos, os sons da escrita.

Quando um homem interroga a água pura dos sentidos e ousa caminhar, serenamente, os esquecidos atalhos de todas as memórias, acontecem viagens — viagens entre o quase tudo e o quase nada.

Então, da raíz dos nervos da memória surge a planta de uma vida escutada no silêncio dos sons da escrita.

Sons da Escrita – à volta de uma ideia de José-António Moreira.


•••

ManuelAntonioPina

Café do molhe (Manuel António Pina)

Perguntavas-me
(ou talvez não tenhas sido
tu, mas só a ti
naquele tempo eu ouvia)
porquê a poesia,
e não outra coisa qualquer:
a filosofia, o futebol, alguma mulher?
Eu não sabia
que a resposta estava
numa certa estrofe de
um certo poema de
Frei Luís de Léon que Poe
(acho que era Poe)
conhecia de cor,
em castelhano e tudo.
Porém se o soubesse
de pouco me teria
então servido, ou de nada.
Porque estavas inclinada
de um modo tão perfeito
sobre a mesa
e o meu coração batia
tão infundadamente no teu peito
sob a tua blusa acesa
que tudo o que soubesse não o saberia.
Hoje sei: escrevo
contra aquilo de que me lembro,
essa tarde parada, por exemplo.



Love in the afternoon (Marianne Faithfull)

It's getting dark outside
Daytime is done.
The lights along the river come up
One by one.
Let's make love again
We got time.
I am yours
You are mine.

It's getting dark outside
I have to go.
Don't want my husband
Or my friends to know.
Zip up my dress ...
I can't find my shoes.
Don't fall in love with me
Too much to lose.

The kids are home by now
Have to think fast.
I really think this afternoon
Must be the last.
Don't say anything,
Don't turn on the light.
Thanks for loving me,
Call you tonight.


ManuelAntonioPina

Amor como em casa (Manuel António Pina)

Regresso devagar ao teu
sorriso como quem volta a casa.
Faço de conta que
não é nada comigo. Distraído percorro
o caminho familiar da saudade,
pequeninas coisas me prendem,
uma tarde num café, um livro. Devagar
te amo e às vezes depressa,
meu amor, e às vezes faço coisas que não devo,
regresso devagar a casa,
compro um livro, entro no
amor como em casa.


Home (Michael Bublé)

Another summer day has come and gone away
In Paris or Rome... but I wanna go home ...uhm Home
may be surrounded by a million people I still feel all alone
just wanna go home
I miss you, you know

And I've been keeping all the letters that I wrote to you, each one a line or two
I'm fine baby, how are you?
I would send them but I know that it's just not enough
My words were cold and flat And you deserve more than that

Another aeroplane, another sunny place, I'm lucky I know but I wanna go home
I got to go home

Let me go home

I'm just too far from where you are
I wanna come home

And I feel just like I'm living someone else's life
It's like I just stepped outside when everything was going right
And I know just why you could not come along with me
This was not your dream but you always believed in me...

Another winter day has come and gone away
in either Paris or Rome and I wanna go home
Let me go home

And I'm surrounded by a million people I still feel alone
Let me go home
I miss you , you know

Let me go home
I've had my run
baby I'm done
I gotta go home

Let me go home
it'll all be alright
I'll be home tonight
I'm coming back home


ManuelAntonioPina

Agora é diferente (Manuel António Pina)

Agora é diferente
Tenho o teu nome o teu cheiro
A minha roupa de repente
ficou com o teu cheiro

Agora estamos misturados
No meio de nós já não cabe o amor
Já não arranjamos
lugar para o amor

Já arranjamos vagar
para o amor agora
isto vai devagar
isto agora demora


Everlasting (Manic Street Preachers)

The gap that grows between our lives
The gap our parents never had
Stop those thoughts control your mind
Replace the things that you despise
Oh you're old I hear you say
It doesn't mean that I don't care
I don't believe in it anymore
Pathetic acts for a worthless cause
In the beginning
When we were winning
When our smiles were genuine
In the beginning
When we were winning
When our smiles were genuine
But now unforgiven
The everlasting
Everlasting
The world is full of refugees
They're just like you and just like me
But as people we have a choice
To end the void with all its force
So don't forget or don't pretend
It's all the same now in the end
It was said in a different life
Destroys my days and haunts my nights?
In the beginning
When we were winning
When our smiles were genuine
In the beginning
When we were winning
When our smiles were genuine
But now unforgiven
The everlasting
Everlasting


… … …
Desceste em andamento; afinal era
tudo tão inevitável como o resto.
Viraste-te para o outro lado e sumiram-se
da tua vista os bons e os maus momentos.

Tu ainda tinhas essa porta à mão.
(Aposto que a passaste com uma vénia desdenhosa.)
Agora já não é possível morrer ou,
pelo menos, já não chega fechar os olhos.


Música:

Genérico
Davy Spillane (abertura e fecho), Beatles (Fecho)

Fundos
Oystein Sevåg, Frozen Silence, Jami Sieber

Ligações
Marianne Faithfull, Michael Bublé, Manic Street Preachers

Textos:
Manuel António Pina

Edição e voz:
José-António Moreira


•••|•••|•••


And in the end

the love you'll take

is equal to the love you make

© José-António Moreira 2012