Sons da Escrita 163

28 de Março de 2008

Primeiro programa do ciclo Mia Couto

Compasso a compasso, palavra a palavra, alinham-se, rigorosos, os sons da escrita.

Quando um homem interroga a água pura dos sentidos e ousa caminhar, serenamente, os esquecidos atalhos de todas as memórias, acontecem viagens — viagens entre o quase tudo e o quase nada.

Então, da raíz dos nervos da memória surge a planta de uma vida escutada no silêncio dos sons da escrita.

Sons da Escrita – à volta de uma ideia de José-António Moreira.


•••

Mia Couto

Primeira palavra (Mia Couto)

Aproxima o teu coração
e inclina o teu sangue
para que eu recolha
os teus inacessíveis frutos
para que prove da tua água
e repouse na tua fronte
Debruça o teu rosto
sobre a terra sem vestígio
prepara o teu ventre
para a anunciada visita
até que nos lábios humedeça
a primeira palavra do teu corpo


Remembering the first time (Simply Red)

Remembering the first time we made love
I was just recalling

Sitting here glad as I am
With your photograph, I hold it in my hands
Aching for a vision of you, you're right in front of me
Looking at the photograph, and the way you were looking at me

I was just remembering the first time we made love
I was just recalling
Remembering the first time we made love
I was just recalling
Remembering the first time we made love

Sitting here looking at the table
It's just like a photograph
There's you and me, fruit, drink, good food
Oh the things we did, the things we did
From the shower we took to the very first look

Remembering the first time we made love
I was just recalling
Remembering the first time we made love
I was just recalling
Remembering the first time we made love

You're rich, you're beautiful, you're in love
How wonderful life can be
Just the way you wanted it to be
Yet I am the colour of the night
I am the colour of the night
If you could only make it right
If you could only make it right

Remembering the first time we made love
I was just recalling
Remembering the first time we made love
I will never forget you girl
Remembering the first time we made love
Love you, love you, love you girl
Remembering the first time we made love


Mia Couto

Desencontro.1 (Mia Couto)

Não ter morada
habitar
como um beijo
entre os lábios
fingir-se ausente
e suspirar
(o meu corpo
não se reconhece na espera)
percorrer com um só gesto
o teu corpo
e beber toda a ternura
para refazer
o rosto em que desapareces
o abraço em que desobedeces


Hold on my heart (Genesis)

Hold on my heart
just hold on to that feeling
we both know we've been here before
we both know what can happen

Hold on my heart
cos I'm looking over your shoulder
ooh please don't rush in this time
don't show her how you feel

Hold on my heart
throw me a lifeline
I'll keep a place for you
somewhere deep inside

So hold on my heart
please tell her to be patient
cos there has never been a time
that I wanted something more

If I can recall this feeling
and I know there's a chance
oh I will be there
yes I will be there
be there for you
whenever you want me to
whenever you call oh I will be there
Yes I will be there

Hold on my heart
don't let her see you crying
no matter where I go
she'll always be with me

So hold on my heart
just hold on to that feeling
we both know we've been here before
we both know what can happen
So hold on my heart...


Mia Couto

No teu rosto (Mia Couto)

No teu rosto
competem mil madrugadas

Nos teus lábios
a raiz do sangue
procura suas pétalas

A tua beleza
é essa luta de sombras
é o sobressalto da luz
num tremor de água
é a boca da paixão
mordendo o meu sossego


The only face (Bryan Ferry)

Havana moon
You got me in the strangest mood
Just me myself no-one else
Could ever be so blue

No backstreet woman
No grand hotel
The only face — out of place
An empty shell

Havana moon
Nobody knows me like you do
Nowhere to turn I never learn
I can’t break through

No backstreet woman
No grand hotel
The only face — out of place
An empty shell

You make me nervous
Your telephone
You drive me crazy
I want to be alone
I want to be alone
Me myself no-one else
I want to be alone


Ânsia (Mia Couto)

Não me deixem tranquilo
não me guardem sossego
eu quero a ânsia da onda
o eterno rebentar da espuma

As horas são-me escassas:
dai-me o tempo
ainda que o não mereça
que eu quero
ter outra vez
idades que nunca tive
para ser sempre
eu e a vida
nesta dança desencontrada
como se de corpos
tivéssemos trocado
para morrer vivendo


About to die (Procol Harum)

About to die - the crowds applaud you
About to die - they'll resurrect you
Light a candle up in kingdom come
Light the way for the saviour's son
A candle burning bright enough to tear the city down

About to die - the crowds reward you
About to die - their cheers ignore you
Light a candle up in kingdom come
Light the way for the chosen one
No candle burned with fire enough to tear that city down

About to die - the crowds applaud me
About to die - they'll resurrect me
Light a candle up in kingdom come
Light the way for the savior's son
A candle burning bright enough to tear the city down


Entre o desejo de ser
e o receio de parecer
o tormento da hora cindida

Na desordem do sangue
a aventura de sermos nós
restitui-nos ao ser
que fazemos de conta que somos


Música:

Genérico
Davy Spillane (abertura e fecho), Beatles (Fecho)

Fundos
Peter Seiler

Ligações
Simply Red, Genesis, Bryan Ferry, Procol Harum

Textos:
Mia Couto

Edição e voz:
José-António Moreira


•••|•••|•••


And in the end

the love you'll take

is equal to the love you make

© José-António Moreira 2012