Sons da Escrita 320

1 de Janeiro de 2011

Quinto programa do ciclo Miguel Torga

Compasso a compasso, palavra a palavra, alinham-se, rigorosos, os sons da escrita.

Quando um homem interroga a água pura dos sentidos e ousa caminhar, serenamente, os esquecidos atalhos de todas as memórias, acontecem viagens — viagens entre o quase tudo e o quase nada.

Então, da raíz dos nervos da memória surge a planta de uma vida escutada no silêncio dos sons da escrita.

Sons da Escrita – à volta de uma ideia de José-António Moreira.


•••

MiguelTorga

Confidencial

Não me perguntes, porque nada sei
Da vida,
Nem do amor,
Nem de Deus,
Nem da morte.
Vivo,
Amo,
Acredito sem crer,
E morro, antecipadamente
Ressuscitado.
O resto são palavras
Que decorei
De tanto as ouvir.
E a palavra
É o orgulho do silêncio envergonhado.
Num tempo de ponteiros, agendado,
Sem nada perguntar,
Vê, sem tempo, o que vês
Acontecer.
E na minha mudez
Aprende a adivinhar
O que de mim não possas entender.


Misunderstanding (Genesis)

There must be some misunderstanding
There must be some kind of mistake
I waited in the rain for hours
And you were late

Now it's not like me to say the right thing
But you could've called to let me know
I checked your number twice, don't understand it
So I went home

Well I'd been waiting for this weekend
I thought that maybe we could see a show
Never dreamed I'd have this feeling
Oh but seeing you is believing
That's why I don't know why
You didn't show up that night

There must be some misunderstanding
There must be some kind of mistake
I was waiting in the rain for hours
And you were late

Since then I've been running around trying to find you
I went to the places that we always go
I rang your house but got no answer
Jumped in my car, I went round there
Still don't believe it
He was just leaving

There must be some misunderstanding
There must be some kind of mistake...


MiguelTorga

Absolvição

Incendeiam-me ainda os beijos que me não deste
E cegam-me os acenos que me não fizeste
Da janela irreal onde o teu vulto
Era uma alucinação dos meus sentidos.
Mas, decorrida a vida, e oculto
Nestes versos doridos,
A saber que não sabes que te amei
E cantei,
E nem mesmo imaginas quem eu sou
E como é solitária e dói a minha humanidade,
Em vez de te acusar
E me culpar,
Maldigo o arbítrio da fatalidade
Que cruelmente nos desencontrou.


Shame on the moon (Bob Seeger)

Until you've been beside a man
You don't know what he wants
You don't know if he cries at night
You don't know if he don't
When nothin comes easy
Old nightmares are real
Until you' ve been beside a man
You don't know how he feels

Once inside a woman's heart
A man must keep his head
Heaven opens up the door
Where angels fear to tread
Some men go crazy
Some men go slow
Some men go just where they want
Some men never go

Oh blame it on midnight
Ooh shame on the moon

Everywhere it's all around
Comfort in a crowd
Strangers faces all around
Laughin right out loud
Hey watch where your goin
Step light on old toes
Cause until you've been beside a man
You don't know who he knows

Oh blame it on midnight
Ooh shame on the moon
Oh blame it on midnight
Ooh shame on the moon


MiguelTorga

É o que ficou

A lembrança perene
Do que fomos, sentimos e pudemos
No tempo intemporal da juventude.
Ilusões de energia e de saúde
Em cada gesto que já não fazemos,
Mas apetecemos.
É o vazio de nós
Cheio de nós.
As indeléveis pegadas que deixamos
Nos líricos caminhos percorridos
Invisíveis à vista desarmada.
É o que ficou. O calor memorado
Da fogueira apagada.
Todos os Orientes da imaginação,
Visitados,
Presentes no arroz quotidiano
Comido destramente
Com triviais tridentes
Ocidentais.
É o que ficou e ficará, Mulher.
A cinza destes versos invernais
De amor e de tristeza,
E a íntima certeza
De que é tudo verdade
O que de nós disser
A mudez da saudade.


Nothing but the truth (Procol Harum)

It seems as clear as yesterday
We saw it in a dream
but dream became insanity
an awful gaping scream
So sad to see such emptiness
So sad to see such tears
And heaped up leaves of bitterness
turned mouldy down the years

Nothing but the truth.
Common words in use
Hard to find excuse
Harder than the truth

Like Icarus we flew too high
We flew too near the sun
They caught us in that awful glare
Our hapless throats were strung
But just before the final stroke
They took us victims of the rope
And cast us far beyond the deep
To lie in never ending sleep

It seems as clear as yesterday
They cast us in the deep
We lie in darkest night for good
Never ending sleep
A never ending bitter gloom
Whose darkness seldom clears
A God forsaken emptiness
Which fills our hearts with tears


Armadilha

Vivo preso nas malhas dos meus sonhos
Desfeitos,
A lembrá-los.
E, quanto mais esbracejo,
Mais me enredo na trança
Da ratoeira.
É que todos eram a maneira
Airosa
De me salvar.
E nenhum consegui realizar,
Nem consigo esquecer.
Virados do avesso, são agora
Uma negra masmorra
De condenado.
Até onde não pude!
Até onde não sou!
A que alturas celestes quis subir!
A que lonjuras ir!
E não subi, nem fui, nem certamente vou.


A prisoner of the past (Prefab Sprout)

I'm a ghost to you now, I'm someone you don't really wish to see
I'm a ghost to you now, a shadow since you turned your back on me
Maybe you'll learn why it was I shook
Baby your turn to wear the haunted look

This ghost is here to stay
I survived the blast
Get Ready, get ready to pay
I'm taking you at last -
A prisoner of the past
This ghost is here to stay
He survived the blast
Get ready, get ready to say
"I've found my niche at last -
A prisoner of the past"

Anywhere that you go, I'm going to be the welcome there for you
Everywhere that you go - be certain that the table's set for two !
Maybe you'll learn - there's nowhere you can go
Baby you'll turn - as white, as white as snow

This ghost is here to stay
I survived the blast
Get Ready, get ready to pay
I'm taking you at last -
A prisoner of the past
This ghost is here to stay
He survived the blast
Get ready, get ready to say
"I've found my niche at last -
A prisoner of the past"

This ghost is here to stay
I survived the blast
Get Ready, get ready to pay
I'm taking you at last -
A prisoner of the past


Como nunca vieste, já não venhas.
O mais rico tesouro é o que se nega.
Ágil veleiro doutros mares, navega
Com as asas que tenhas!

Foge de ti, porque de mim fugiste.
Alarga a solidão que me consome.
E apaga na memória a praia triste
Onde eu pergunto às ondas o teu nome.


Música:

Genérico
Davy Spillane (abertura e fecho), Beatles (Fecho)

Fundos
Andreas Vollenweider

Ligações
Genesis, Bob Seger, Procol Harum, Prefab Sprout

Textos:
Miguel Torga

Edição e voz:
José-António Moreira


•••|•••|•••


And in the end

the love you'll take

is equal to the love you make

© José-António Moreira 2012