Sons da Escrita 244

25 de Setembro de 2009

Quarto programa do ciclo Vasco Gato

Compasso a compasso, palavra a palavra, alinham-se, rigorosos, os sons da escrita.

Quando um homem interroga a água pura dos sentidos e ousa caminhar, serenamente, os esquecidos atalhos de todas as memórias, acontecem viagens — viagens entre o quase tudo e o quase nada.

Então, da raíz dos nervos da memória surge a planta de uma vida escutada no silêncio dos sons da escrita.

Sons da Escrita – à volta de uma ideia de José-António Moreira.


•••

VascoGato

Imo (Vasco Gato)

Nunca se deixou fotografar. Quando te tocava, dirias que te revelava
o corpo, como se infundisse calor ou se pintasse a si mesmo no espa-
ço. Era esse o escândalo. Podia não existir, mas quando se aproxima-
va — nunca se deixou fotografar.

E havia um negócio de roupa: azul por vermelho. Era simples,
não envolvia cálculo. Vestiam-se e despiam-se e olhavam-se e subiam de-
pressa a torre de pedra porque era assim o seu desejo. Expunham-se
ao vento como velhas árvores de seda. Eram animais de temperatura,
animais de fome, real e urgente.

Nunca se deixou fotografar. E quando morrer, dirás que o viste. Dirás
apenas isso. Que o viste.


Photographs and memories (Jim Croce)

Photographs and memories
Christmas cards you sent to me
All that I have are these
To remember you

Memories that come at night
Take me to another time
Back to a happier day
When I called you mine

But we sure had a good time
When we started way back when
Morning walks and bedroom talks
Oh how I loved you then

Summer skies and lullabies
Nights we couldn’t say good-bye
And of all of the things that we knew
Not a dream survived

Photographs and memories
All the love you gave to me
Somehow it just can’t be true
That’s all I’ve left of you

But we sure had a good time
When we started way back when
Morning walks and bedroom talks
Oh how I loved you then


VascoGato

Lúcifer (Vasco Gato)

Passo o teu nome da minha boca para este lugar de papel.
E assim tu vens, menina do rio,
louca e desastrada, nessa tua canoa de silêncios,
a entrar no poema.
Mãos em existência felina

e respirando sem pausas. Voltas a cabeça para o lado
da luz e abre-se devagar o talento incendiado
do teu rosto.


The first time ever I saw your face (Celine Dion)

The first time ever I saw your face
I thought the sun rose in your eyes
And the moon and the stars were the gifts you gave
To the night and the empty skies my love
To the night and the empty skies

The first time ever I kissed your mouth
I felt the earth turn in my hand
Like the trembling heart of a captive bird
That was there at my command my love
That was there at my command

The first time ever I lay with you
And felt your heart beat close to mine
I thought our joy would fill the earth
And would last till the end of time my love
And would last till the end of time

The first time ever I saw your face
I thought the sun rose in your eyes
And the moon and the stars were the gifts you gave
To the night and the empty skies my love
To the night and the empty skies


VascoGato

Claro que se tem medo (Vasco Gato)

Claro que se tem medo que alguém nos entre pelos olhos.
Mas podes arder. Para a tua temperatura sou mercúrio, li-
nhas de mão, lábio e sopro. Atravesso-te porque me atra-
vessas e onde somos corsários rendemo-nos ao encanto da
devolução.

Tu e eu à porta de um lugar que vai fechar tudo numa árvore.
Aqui onde os minutos são a rua em que nos sentamos toda
a tarde à espera do silêncio, onde o teu corpo pesa a me-
dida exacta do meu desejo.

Sou um animal. Necessito diariamente da transfusão de uma
enorme quantidade de calor. Tocas-me?


Touch me (Doors)

Yeah!, come on, come on, come on, come on
Now touch me, baby
Can’t you see that I am not afraid?
What was that promise that you made?
Why wont you tell me what she said?
What was that promise that you made?
Now, I’m gonna love you, till the heavens stop the rain
I’m gonna love you
Till the stars fall from the sky for you and I
Come on, come on, come on, come on
Now touch me, baby
Can’t you see that I am not afraid?
What was that promise that you made?
Why won’t you tell me what she said?
What was that promise that you made?
I’m gonna love you, till the heavens stop the rain
I’m gonna love you
Till the stars fall from the sky for you and I
I’m gonna love you, till the heavens stop the rain
I’m gonna love you
Till the stars fall from the sky for you and I


Um mover de mão (Vasco Gato)

Não apagues a tua boca agora. Quero desenhar-me rosa-dos-
-ventos na vela do teu peito e sairmos de olhos fechados
para a aventura sem âncoras de circumnavegação terrestre.

Neste quarto, as mãos perdem a razão. Neste quarto, as mãos
são meramente mãos. Não apagues a tua boca agora.

É quente a noite dos nossos corpos. Por isso dormimos sobre
a água. Por isso nos evaporamos como se uma canção an-
tiga. Por isso a terra inteira.


Earth Song (Michael Jackson)

What about sunrise
What about rain
What about all the things
That you said we were to gain.. .
What about killing fields
Is there a time
What about all the things
That you said was yours and mine...
Did you ever stop to notice
All the blood we've shed before
Did you ever stop to notice
The crying Earth the weeping shores? 

Aaaaaaaaaah Aaaaaaaaaah 

What have we done to the world
Look what we've done
What about all the peace
That you pledge your only son...
What about flowering fields
Is there a time
What about all the dreams
That you said was yours and mine...
Did you ever stop to notice
All the children dead from war
Did you ever stop to notice
The crying Earth the weeping shores 

Aaaaaaaaaaah Aaaaaaaaaaah 

I used to dream
I used to glance beyond the stars
Now I don't know where we are
Although I know we've drifted far 

Aaaaaaaaaaah Aaaaaaaaaaaah 

Hey, what about yesterday
(What about us)
What about the seas
(What about us)
The heavens are falling down
(What about us)
I can't even breathe
(What about us)
What about the bleeding Earth
(What about us)
Can't we feel its wounds
(What about us)
What about nature's worth
(ooo,ooo)
It's our planet's womb
(What about us)
What about animals
(What about it)
We've turned kingdoms to dust
(What about us)
What about elephants
(What about us)
Have we lost their trust
(What about us)
What about crying whales
(What about us)
We're ravaging the seas
(What about us)
What about forest trails
(ooo, ooo)
Burnt despite our pleas
(What about us)
What about the holy land
(What about it)
Torn apart by creed
(What about us)
What about the common man
(What about us)
Can't we set him free
(What about us)
What about children dying
(What about us)
Can't you hear them cry
(What about us)
Where did we go wrong
(ooo, ooo)
Someone tell me why
(What about us)
What about babies
(What about it)
What about the days
(What about us)
What about all their joy
(What about us)
What about the man
(What about us)
What about the crying man
(What about us)
What about Abraham
(What was us)
What about death again
(ooo, ooo)

Imensamente nos deitamos um no outro
e não mais nascemos para a mão escura
que tapa o sol e afoga a lua

estamos como se tudo estivesse connosco
e connosco estivessem os nomes que primeiro se deram
flor rio azul estrela terra


Música:

Genérico
Davy Spillane (abertura e fecho), Beatles (Fecho)

Fundos
George Davidson, Devakant, Chris Harvey, George Harrison

Ligações
Jim Croce, Celine Dion, Doors, Michael Jackson

Textos:
Vasco Gato

Edição e voz:
José-António Moreira


•••|•••|•••


And in the end

the love you'll take

is equal to the love you make

© José-António Moreira 2012